Презентація унікального факсимільного видання Пересопницького Євангелія у Варшаві і Сяноці
П'ятниця, 08 Травня 2009 р. - 09:43:19 | admin








Cянок 9 травня 2009 р. г. 17.00 Історичний Музеї

Пересопницьке Евангеліє - рукописна пам’ятка староукраїнської мови та мистецтва ХVІ ст., перший переклад українською мовою.

http://peresopnytske.org.ua/ukr/


Виписана пізнім уставом на пергаменті з різнокольоровими золоченими мініатюрами, багата на численні заставки, ініціали, орнаментацію.

Складається з 482 аркушів, на оксамитовій оправі п’ять бляшок срібла, вагою 9 кг 300 гр.

За змістом - традиційне четвероєвангеліє.

В післямовах та приписах митці описали історію Євангегія, за якою замовниками та меценатами його створення виступили волинські князі Анастасія Заславська, її зять і дочка – князі Іван Федорович та Євдокія Чарторийські. Творилася книга п’ть років - з 1556 по 1561 роки в селі Двірці та місті Пересопниці на Волині (тепер Рівненська обл.). Архімандрит Пречистенського монастиря Григорій перекладав тексти, писець і художник Михайло Журавницький  з Сянока переписував і складав приписи та післямови до кожної частини рукопису.

Записи і помітки на сторінках рукопису свідчать про цікаву 450-річну історію побутування рукопису. У 1701 році Гетьман Мазепа подарував книгу Вознесенському собору (Переяслав), про що свідчить запис на сторінках рукопису та особистий підпис Мазепи. 1799 роком датований запис про передачу екслібриса в бібліотеку Переяславської семінарії, евакуація у роки другої світової війни, по закінченні якої з 1948 року видання зберігається в інституті рукопису Національної бібліотеки ім. Вернадського.


З 1991 року Пересопницьке Євангеліє – четвертий символ країни (після гімну, герба, прапора), на його оригіналі Президенти присягають на вірність народу України.

На жаль, оригінальний примірник вже не може виконувати подібну роль — він потребує негайної реставрації. Блаженніший Митрополит Володимир передав Б. Є. Патону чек на 100 тис. грн для реставрації цієї унікальної пам’ятки. Тому, з благословення Предстоятеля Української Православної Церкви Блаженнішого Митрополита Володимира, факсимільне видання Пересопницького Євангелія, як одного з прекрасних плодів “спасительного сіяння” Володимирового благовістя на нашій землі. Почали його друкувати на початку року, хоча підготовка до друку, з різних причин, тривала декілька  важких років. Попри дуже серйозний спротив деяких кіл, які за будь-що намагалися відсторонити від реалізації цього проекту Українську Православну Церкву, справу було успішно завершено.

Унікальність видання, обмежений тираж, високий статус проекту, вже сьогодні перетворили факсиміле Пересопницького Євангелія на книжковий раритет сучасності. Проект відродження та факсимільного видання рукопису належить Ігумені Серафимі (Шевчик), а очолила проект опікунська рада у складі президента України В.А. Ющенка, митрополита Київського і всієї України Володимира, президента НАНУ Б.Е. Патона.

Головний координатор проекту - Ігуменя СЕРАФИМА (Шевчик)

Настоятелька Свято-Архангело-Михайлівського монастиря в Одесі;

Голова Синодального відділу «Церква і культура»

Факсимільне видання є точним відтворенням оригіналу. Збережені всі його особливості: розмір, формат, властивості й колір паперу, обкладинка, ілюстрації, заставки, вага. Використані унікальні сучасні поліграфічні і видавничі технологіїї. Папір – подібний пергаменту, обкладинка – за традиціями XVI ст., сторінки – точна копія (з відбитками пальців, слідами воску, на одній із сторінок – автограф гетьмана Мазепи). Тираж - одна тисяча примірників.

Презентація відбулася:

2008 р.:

1. Єрусалим, Під час перебування в Єрусалимі Блаженніший Митрополит Володимир очолив проведення презентації факсимільного видання Пересопницького Євангелія, виданого Київською Митрополією УПЦ. Відбулися презентації в Єрусалимській Патріархії, Руській Духовній Місії та Олександрівському Подвор'ї.
 

2. Лондон. 9 по 13 травня відбувся ряд важливих зустрічей з представниками наукової еліти Оксфорда, Кембриджа, Лондона. Презентаційні заходи пройшли у Бодлеянській бібліотеці Оксфордського університету, Британській бібліотеці, бібліотеці Православного інституту Кембриджа.),

3. Москва 10 листопада презентації Пересопницького Євангелія. Було продемонстровано слайд-фільм, прочитано декілька доповідей.

5.КАНАДА. В оттавському Університеті святого Павла відбулася наукова конференція, присвячена історії створення Пересопницького Євангелія

По Україні протягом року 15 презентацій в Університетах, музеях, інше.

В Квітні  2009 р. У Бібліотеці Конгресу США, і в НЬЮ-ЙОРК. У Штаб-квартирі Організації Об'єднаних Націй

Проект презентації у Польщі

1. 7 травня – Християнська Академі Теологічна у Варшаві

2. 8 травня -  Люблин

3. 9 травня Сянік в Історичному Музеї.

4. Горлиці в Центрі «ЕЛПІС» 
Вхід
Псевдо
Пароль
  Запам'ятати мене!
Випадкове фото
Міні чат
Converter? | Правила
Ім'я
4 + 3
harazd.net znimky.net Своя зі своїм, свій зі своєю Agencja fotograficzna - Adam Jaremko, Zdjęcia Ślubne, Portrety Пиши українською <META> - Украина. Украинская поисковая система. Поиск в Украине.

Наш Формат - Українська музика Мистецьке об'єднання Дзига | Культурне життя Львова Молоде радіо | Хвиля української музики Українська Шара 'Щоденний Львів' - найкращий портал про Львів przemysl24.pl - nasze miasto całą dobą Domivka.net
Strona stworzona dla Firefox 2.0 & IE 6. Jeżeli widzisz błędy w swojej przeglądarce zgłoś to adminowi. Wejść: 67092